lundi

Madère élue troisième meilleure île d'Europe.

Madère est l’une des îles les plus réputées d'Europe, elle a été élue de nouveau par le prestigieux Readers' Choice Awards, classant l'île de Madère comme troisième meilleure île d'Europe du "Top 10 Islands", publié par la revue du tourisme.

Cette reconnaissance internationale est une récompense, pour son extraordinaire beauté, son microclimat, ses nombreuses fêtes et la qualité de l'offre touristique de l'île de Madère, offrant également un service du plus haut de gamme, qui attire un grand nombre de touristes et de visiteurs fidèles de tous les coins du monde.

Les récompenses ont été annoncées à New York, pour la 24ème année, classant les meilleures villes du monde, les îles, croisières, hôtels, compagnies aériennes et centres de villégiature.

Les Châtaignes.

A l'ère paléolithique l'homme se nourrissait de châtaignes et de glands. Avec l'expansion de la culture de marronniers par les romains, son fruit s'est transformé dans la base de l'alimentation des populations, tant comme fruit frais, sec ou broyé et réduit en farine, était la seule nourriture pendant une grande partie de l’année, au même titre que les céréales.

Le Châtaignier est originaire d'Asie mineure. La châtaigne (Castanea Sativa), en portugais « Castanha », ce prononce (castagna) fait partie des Fagacées. Son nom latin provient de la ville de Kastanon (Castane), en Thessalie (Grèce).

Fruit de l’automne, la châtaigne fait partie du patrimoine culinaire et culturel du Portugal, à ne pas confondre avec le fruit du marronnier marron d'Inde, qui est une variante toxique que l'on trouve dans certaines villes et jardins.

Les fleurs:
En longue grappes, fleurissent en Mai - Juin, elles sont très appréciées par les abeilles.
Elles produisent un miel d’un jaune intense au goût fort.

Le fruit:
La châtaigne est protégée par une enveloppe épineuse de couleur verte (bogue), virant au brun à maturité fin octobre/début novembre.

samedi

Soupe de châtaignes portugaises aux potirons.

Soupe de châtaignes portugaises aux potirons.
Ingrédients :
* 1 potiron ou une citrouille moyenne.
* 2 cuillères à soupe de graines de coriandre
* 2 piments
* Huile d'olive extra-vierge
* 10 tranches de poitrine fumée de 1,2cm d'épaisseur ou du Bacon
* Une poignée de feuilles de sauge
* 300g de châtaignes
* 1 oignon haché
* 1.5l de bouillon de poule
* 4 cuillères à soupe de crème fraîche
* Citron



lundi

Luciana Abreu enceinte : Elle attend son deuxième enfant !

 Luciana Abreu est enceinte de son deuxième enfant. Le papa du bébé n'est autre que Yannick Djaló, le mari footballeur de la chanteuse et actrice.
En effet, la chanteuse âgée de 27 ans est enceinte de sa deuxième fille, elle serait à son 5ème mois de grossesse.

Mais tout n'est pas rose pour autant pour le papa Yannick Djaló!

Le club de Nice de football avait décidé cet été, de recruter pour un montant d'environ 1,1 million d’euros, le jeune attaquant Yannick Djaló, âgé de 25 ans, international portugais du Sporting Club Portugal.
A son effectif "34 buts en 151 matchs" et une très belle saison au Sporting.
Pour quatre minutes, le transfert deYannick Djaló, n’est pas validé par la FIFA et le TAS (Tribunal Arbitral du Sport) et Yannick se trouve sans club. Est-ce vraiment juste ?

Et maintenant, un bébé va finir de combler leur bonheur. Grâce à l'amour, les deux tourtereaux comprennent qu'ils sont vraiment faits l'un pour l'autre. Maintenant elle est très heureuse et elle est ravie d'être tombée enceinte si rapidement. Elle fait une excellente mère.
Le couple ont déjà une petite fille ensemble, Lyonce Viiktórya, de dix mois. Yannick Djaló est papa également de Chrystian Martin, âgé de 3 ans, fruit de son premier mariage avec Ana Sofia.
Toutes mes félicitations à la future maman et au futur papa!

vendredi

Sainte Viande - Carne Santa

La toussaint et halloween arrive à grand pas et met l'hiver en train c'est une bonne occasion pour faire la Sainte viande.
Même si l'automne nous réserve encore de belles journées, les températures hivernales sévissent depuis quelques jours, nous sommes à la recherche d'un peu de chaleur. Alors une bonne Sainte viande, toute simple et saine qui change de l'ordinaire pour se réchauffer! ....

Sainte Viande - Carne Santa
Ingrédients: 
*500 gr de paleron de porc
* Sel
* 1 bouquet de sarriette
* 2 feuilles de laurier
* 1 bouquet de Marjolaine
* 20cl de vin blanc de Madère
* 2 oignons
* 2 piments
* 5 gousses d'ails
* 500gr de macreuse de bœuf
* 2 cuillères à soupe de saindoux
* 3 tomates bien mûres
* 800gr de pommes de terre

Préparation: 
La veille dans un récipient, mettre la viande de porc, le sel, les herbes aromatiques, le vin, 1 oignon, les piments, l’ail écrasé et mélanger le tout. Mettez au réfrigérateur la marinade. Le lendemain, ajouter la viande de bœuf et laissez reposer environ 30 minutes. Faites fondre le saindoux dans une casserole et ensuite verser les viandes sans la marinade. Faites dorer. Ajouter l'oignon restant et les tomates hachées. Versez la marinade, couvrez la casserole et laisser mijoter à feu doux pendant 1 heure. Remuez de temps en temps et compléter avec de l'eau si nécessaire. Entre temps éplucher les pommes de terre, couper en quatre et faites cuire à part, dans de l’eau bouillante salée. Dés que c’est cuit servez les pommes de terre avec la viande.

Spécialité de Madeira.

jeudi

Ragoût de poulpe à la mode des Açores - Polvo guisado à moda dos Açores

Ingrédients:
*2 polvos médios
*3 cebolas grandes
*3 dentes de alho 
*2 colheres de sopa de azeite
*2 colheres de sopa de banha
*1 colher de sopa de massa de pimenta (picante)
*pimenta em grão
*grãos de pimenta-da-jamaica 
*1 ramo de salsa 
*1 folha de louro 
*1 copo de vinho branco (1 dl)
*2 colheres de sopa de vinho do Porto 
*1 ou 2 copos de vinho tinto (ou de preferência de cheiro do Pico)
*sal
*piripiri (facultatif)

Préparation:
Batem-se os polvos, arranjam-se e lavam-se.
Cortam-se aos bocados. Deitam-se num tacho o azeite, a banha, as cebolas e os alhos picados e leva-se ao lume apenas o tempo necessário para a cebola ficar translúcida.
Juntam-se os bocados de polvo e deixa-se destilar. Retira-se o líquido que o polvo largou, conservando o polvo ao lume e quando este começar a querer enxugar, adiciona-se o líquido que anteriormente largou. Juntam-se ainda a massa de pimenta (malagueta), as pimentas em grão, o ramo de salsa e o louro.
Quando o polvo estiver macio, rega-se com o vinho branco, o vinho do Porto e, a pouco e pouco, o vinho tinto. Deixa-se ferver suavemente até apurar e prova-se, só agora, de sal. Sugestões para Servir: Serve-se com batatas cozida e pão de milho. Pode juntar-se um pouco de piripiri.

mercredi

Les huiles d’olive du Portugal

L'olivier  a été découvert il y a 14 000 ans en Asie mineure  à l'état sauvage.
On retrouve des traces de sa culture datant de l'antiquité, en particulier en Afrique du Nord. Il fut par la suite introduit en Europe occidentale au début du premier millénaire par les Phéniciens. L'olive fait partie de la famille des oléacées. Le Fruit de l'olivier provient principalement des régions méditerranéennes.

Production dans le monde.
En 2007 la production d'huile d'olive au Portugal s'est élevée à 29 000 mille tonnes, pour une consommation par habitant de 5kg par an.
L'Espagne est le premier producteur mondial d’huile d’olive avec une production qui oscille selon les années entre 1 000 000 de tonnes d’huile d’olive et 1 250 000 tonnes.
La France produit 4 000 tonnes par an, pour une consommation de 0,400kg par an par habitant.

Nombre d’Appellations d’Origine Protégée (AOP) d’huile d’olive dans l’Union européenne en 2006.
Italie : 43 ; Espagne : 20 ; Grèce : 14 ; France : 7 ; Portugal : 6
  

lundi

Les olives du Portugal

L'olive (Olea europaea) est le fruit de l'olivier, arbre fruitier caractéristique des régions méditerranéennes. Sa peau est lisse, sa chair est charnue riche en matière grasse, renfermant un noyau qui contient une graine.
Elle est de forme ovoïde. De couleur, verte, elle vire au noir à maturité, en octobre-novembre dans l'hémisphère nord.
L'olive est comestible après préparation destinée à défaire de son amertume.
Les régions méditerranéennes représentent plus de 95% de la production mondiale d'huile d'olive favorisée par ses conditions climatiques favorables à la culture des oliviers.
L’olive est principalement utilisée après extraction comme huile d'olive, considérée comme la meilleure huile alimentaire.

vendredi

Recette des petits pains par dieu (Pão por Deus)


Comme son nom l'indique, la Toussaint est la fête de tous les Saints le 1er novembre.
Le 2 novembre correspond à la Commémoration des fidèles défunts. C'est une journée du souvenir, toute spéciale pour les familles de rendre hommage à tous ceux qui nous ont quittés et que l'on n'oublie pas.
Comme la Toussaint est un jour férié, il est plus pratique de se rendre au cimetière ce jour-là, le plus souvent pour mettre des fleurs et entretenir les tombes.

Au Portugal traditionnellement elles forment une seule fête le Pain Par Dieu (pain au nom de dieu) (Pão Por Deus).
Ces célébrations annuelles tournent autour de rites alimentaires et de visites aux cimetières.
C'est une coutume d'origine portugaise qui s'est répandue des deux côtés de l'Océan Atlantique, jusqu'à l'Île de São Francisco do Sul, jusqu’a Araranguá, Etat de Santa Catarina, Brésil.

Dans nos villages au Portugal, les enfants, le jour de Tous les Saints sortent dans la rue et forment des petites bandes pour demander le "pão-por-deus" de porte-à-porte.

Recette des petits pains par dieu (Pão por Deus)

Recette pour la Toussaint, la fête de tous les saints
Ingrédients:
* 2 Kg de farine
* 2 kg de pommes de terre
* 1,5 Kg de sucre
* 8 œufs
* 125 g de beurre
* 2 citrons râpés
*1 cuillère à thé de cannelle
*1 cuillère à thé  de fenouil
*1 cuillère à thé de levure chimique

Cuire les pommes de terre et passer à la presse purée. Mélanger le sucre et le beurre à la purée encore chaude et bien mélanger.  Ajouter les œufs un par un et mélanger.
Ajouter le citron râpé, la cannelle, la fenouil et la levure. Ensuite ajouter la farine, en malaxant bien. Ajouter enfin les fruits secs et mélanger à la pâte.
Vous pouvez ajouter plus de farine, afin que les petits pains ne  collent pas aux mains. Cette pâte n'a pas besoin d'être lever.
Mettez les petits pains  au four chaud sur des plateaux saupoudrés de farine.

Portugal - Bosnie Herzégovine en barrages de la Coupe d'Europe 2012.



L'équipe du Portugal affronte les Bosniens en barrage de l'Euro 2012 de football en novembre.
 
La selecçao  portugaise, a rendez-vous à Zenica en Bosnie Herzégovine le 11 novembre.

L'équipe du Portugal joue à nouveau à Zenica, au stade Bilino Polie, à 20h00 (CET), où il y a deux ans  c'est « qualifié » au Mondial 2010 de football, grâce à une victoire (0-1), but de Raul Meireles 56 min, après avoir gagné par le même résultat (1-0) but de Bruno Alves31 min, au Stade da Luz, à Lisbonne. 
Cristiano Ronaldo n'avait pas joué aux qualifications pour blessures.

Le match retour aura lieu le 15 novembre,  à Lisbonne au stade de la Luz à 22h00 (CET).

Paulo Bento a analysé la Bosnie et déclare « C'est une sélection qui est plus difficile qu'en 2010, pour lequel il faut avoir une grande attention. C'est une bonne équipe et cela a été perceptible dans les dernières «qualifications», où nous avons gagnés les deux matchs par 1-0, ayant plus de difficultés à domicile».

mercredi

Danemark 2 - 1 Portugal

La selecçao n'a jamais rien fait sans que ce soit dans la douleur des portugais. Il a toujours du mal à gagner ses matchs clés, comme dans le Mondial-2010.

Alors qu'on pouvait espérer un match nul, qui nous permettait de nous qualifier ou à une victoire «finale» contre le Danemark, l'équipe du Portugal s'incline et devra passer par les barrages, aux éliminatoires de l'Euro 2012, malgré le beau but de Cristiano Ronaldo.
La selecçao avait très mal commencé ses matchs de qualification du à des problèmes d'entraineur et aujourd'hui on le paye en partie.

La France qui n'avait besoin que d'un match nul, s'est qualifiée à l'Euro 2012, face à la Bosnie (1 - 1) grâce à un penalty de Samir Nasri. Elle finie première de son groupe (D) avec 21 points et la Bosnie 2ème (20 points) va devoir passer par les barrages.


Groupe H
(11 /10/2011) Norvège - Chypre 3-1

Classement:
*1. Danemark    19 points (Qualifié)
* 2. Portugal      16 (Barrages)
*3. Norvège      16
*4. Islande        4
*5. Chypre        2


Les 12 qualifiés à l’Euro 2012 :
Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas, Angleterre, Grèce, Russie, Danemark, Suède (meilleur 2ème), France et les pays hôtes, la Pologne et l'Ukraine.

Le tirage au sort des barrages aura lieu en Pologne (Cracovie), ce jeudi 13 octobre, avec quatre pays tête de série et quatre non-têtes de série, répartis selon les coefficients établis par l'UEFA. Le Portugal connaitra son adversaire.

Les 8 équipes en barrages, pour les 4 derniers repêchages :
Pot 1                                                                                  Pot 2
Croatie                                                                               Turquie
Portugal                                                                              Bosnie Herzégovine
Irlande                                                                                Monténegro
République Tchèque                                                               Estonie              

Le Portugal jouera ses matchs de barrages les 11 ou 12 novembre, retour le 15 novembre 2011.

Le tirage au sort de la phase finale se déroulera le 2 décembre en Ukraine (Kiev).
Les 16 équipes qualifiées seront réparties dans quatre pots, avec quatre têtes de série.
Les nations déjà connues : L’Ukraine et la Pologne en tant que pays coorganisateurs et l'Espagne en tant que championne d’Europe en titre.

Le match d'ouverture de l'Euro-2012 se déroulera le 8 juin 2012 en Pologne (Varsovie) et la finale aura lieu le 1er juillet en Ukraine (Kiev).

lundi

Alberto Joao Jardim remporte les élections régionales et dispose de la majorité absolue, avec 25 sièges, ce dimanche 09 Octobre 2011.

La  gauche de Maximiano Rodrigues (PS) a subi un net revers par rapport aux dernières régionales.  Le CDS de José Manuel Rodrigues, devient la seconde force politique à ces élections, avec 9 députés élus, en quadruplant son résultat de 2007.
Le PSD Madeira remporte la majorité absolue aux élections législatives à l'assemblée de la région autonome des îles Madère,  pour  la 11è fois consécutive, mais avec huit députés de moins qu'en 2007.

Le chef de file du PSD Madeira déclare «Ses prochaines années seront difficiles et sont le résultat de l'effondrement des intérêts économiques, politique et financier de Lisbonne" et promet de lutter contre "le libéralisme capitaliste où est plongé notre Pays ».


Résultats:
Votants:147344 (57,45%), pour 256483 électeurs inscrits
Abstention: 109.140 (42,55%)
Votes blancs 0,74% (1087 votes)
Votes nuls 1,91% (2813 votes)
Nombres de sièges : 47 à conquérir

Partis              pourcentage    votes   sièges
PPD/PSD        48,56 %         71.555      25
CDS-PP          17, 63 %         25.974        9
PS                  11, 50%          16.945        6
PTP                  6, 86 %         10.112        3
PCP-PEV          3, 76 %           5.546        1
PND                 3, 27%            4.825        1
PAN                  2, 13%           3.135        1
MPT                  1, 93%           2.839        1
B.E.                  1,70%           2.512        0

Une ère nouvelle se prépare au Portugal. Bien sûr, il est possible de construire une autre politique. Alors, ne cédons pas au fatalisme, continuons à travailler pour le Portugal et choisissons des dirigeants politiques réellement soucieux de l'intérêt de notre pays.

Alberto João Jardim additionne sa 45e victoire électorale.

Alberto João Cardoso Gonçalves Jardim, 68 ans, est le président du Gouvernement de la Région autonome de Madeira depuis 1978, il a remporté toutes les élections législatives qui se sont déroulées à Madère depuis le 25 avril 1976.

Il est né à Funchal, le 04 février 1943, fils unique, il a étudié dans la capitale de Madeira Funchal .
Il est licencié en Droit à l'Université de Coimbra, ville où il a vécu environ10 ans.
Durant son service militaire il a été officiel d'action psychologique à l'État-major de l'Armée, à Lisbonne et dans le quartier général de Madeira.

Il a été aussi professeur d’enseignements technique et secondaire, responsable du Centre de Formation Professionnel de Madeira, journaliste professionnel, et directeur du matutino, Journal régional de Madeira.

Alberto João Jardim est co-fondateur et leader du PSD-Madeira depuis 1974 et a été choisi pour être le chef de l'exécutif Madèrien en 1978, succédant à Ornelas Camacho, un ingénieur civil et politique Madèrien a été membre du PSD et du premier président de l'Exécutif Régional, a gouverné dans la région entre le 19 novembre 1976 et le 17 mars 1978.
Cette transition gouvernementale a été déterminée par le propre parti et Alberto João Jardim est devenu alors le second chef du Gouvernement de Madeira, position qu’i l a exercé depuis.

Après 1976 il a été successivement à la tête de liste du parti en remportant toutes les élections, il a été aussi député pendant une année et demi avant d’exercer les fonctions de président du Gouvernement de Madère.

Dans son curriculum vitae de charges européennes il est membre du congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux du Conseil de l'Europe, présidant la délégation portugaise. Entre 1978 et 1996 il a été aussi le président de la Conférence des Régions Périphériques de l'Union européenne, comme chef honoraire.

Le leader insulaire a été également co-fondateur de l'Assemblée des Régions de l'Europe et est, le vice-président du Parti Populaire Européen.
Alberto João Jardim est reformé de la fonction publique depuis 2005.
Au début de cette année il a souffert d’une attaque cardiaque qui l'a obligé à être interné à l'hôpital Dr. Nélio Mendonça, à Funchal, fini par guérir et a fait une campagne électorale intense qui lui a permis de gagner une victoire électorale une de plus à ses 44 victoires dans les suffrages qui se sont réalisés à Madère ses 36 dernières années.

samedi

Portugal 5-3 Islande.

Si le match d’hier nous a appris une chose c'est ceci: l’équipe du Portugal est vulnérable sur la défense.

Les éliminatoires pour l'Euro 2012 s'achèvent ce 11 octobre 2011 face au Danemark. Un Portugal favori puisqu’ils ont gagné leur dernier match face aux Danois (Portugal 3-1 Danemark) et il suffit d’un match nul pour se qualifier.
La première place du groupe (H) vat sans doute se disputer entre le Portugal (16 points et le Danemark (16 points). Le match au Danemark sera plus compliqué que celui face à l'Islande et le but sera de gagner, afin d’éviter les calculs hasardeux.


Equipe du Portugal:

 Rui Patrício, João Pereira, Bruno Alves, Rolando, Eliseu, Raul Meireles (Miguel Veloso, 60mn), João Moutinho, Carlos Martins (Ruben Micael, 72mn), Nani, Cristiano Ronaldo et Hélder Postiga (Nuno Gomes, 88mn).

Remplaçants:
Beto, Sereno, Miguel Veloso, Ruben Amorim, Ruben Micael, Ricardo Quaresma et Nuno Gomes)

Equipe de l'Islande:
Stefan Logi Magnusson, Birkir Savarsson, Solvi Jonsson, Kristjan Sigurosson, Hjortur Valgarosson, Aron Gunnarsson (Mattías Vilhjalmsson, 89mn), Hallgrímur Jonasson, Jóhann Gumundsson (Kjarton Finnbogasson, 81mn), Gylfi Sigurdsson, Birkir Bjarnason et Rúrik Gislason (Kjarton Finnbogasson, 89mn).

Remplaçants:
 Hannes Halldorsson, Indrid Sigurosson, Mattías Vilhjalmsson, Arnor Adalsteinsson, Smarason Arnor, Goomundur Kristjansson et Kjarton Finnbogasson).

Arbitre: Hendrikus Nijhuis (Hollande).

Buts à la première mi-temps:
(Portugal 3-0 Islande).

Buteurs:
 Nani (12mn et 21m); Postiga (44mn); Hallgrimur Jonasson (48mn et 68mn); Moutinho (81mn); Eliseu (87mn); Gylfi Sigurdsson, 90+4mn (sur Penalty).


Cartons jaunes:
Birkir Savarsson (36mn), Carlos Martins (60mn) et Rolando (90+4mn).

Dans le Stade du Dragão, à Porto (Portugal), ils étaient 35.715 spectateurs.

Dernier match des qualifications de l’Euro 2012:

Danemark – Portugal le 11 Octobre à Copenhague à 19:15H (GMT +1)

vendredi

Confiture de citrouilles ou de potirons, aux amandes.

La citrouille: n’est pas seulement un élément décoratif d’Halloween!

La chair de citrouille et du potiron est également un élément important pour la santé.
Elle renferme des fibres, des vitamines C et E... Alors ne jetez plus vos «citrouilles» d’Halloween !

Gardez la chair pour préparer de bonnes confitures et les graines sont hyper-nutritives et délicieuses une fois grillées.

Il faut en profiter pour en faire de délicieuses gelées, confitures et marmelades. C’est une remarquable gourmandise qu’on peut vraiment manger à la cuillère !
Servez-là sur du pain beurré ou avec des crêpes et sur des gâteaux, les enfants l’adorent!

Préparation:1h30

Ingrédients:
* 1 kg de citrouille
* 750 gr de Sucre
* 2 bâtons de cannelle
* 1 citron ou une orange râpé (non traité)
* 100 gr d'amandes en morceaux ou entières légèrement grillées

Préparation:
Faites refroidir 2 petites assiettes au réfrigérateur.
Coupez la citrouille en morceaux et faites cuire la chair débarrasser de sa peau et de ses graines dans une casserole avec de l’eau bouillante ou au four sans eau à feux moyen.
Enlever les quartiers de citrouilles avec un égouttoir, si vous l'avez fait cuire à la casserole.
Ajouter les quartiers de citrouilles en purée dans une bassine à confiture, verser le sucre et la cannelle la pelure du citron râpé ou l’orange et amener à cuire à nouveau jusqu'à obtenir une confiture.

Après la cuisson laisser refroidir un peu et ajouter les amandes et mélanger.
Verser la confiture dans des pots propres et réchauffés. Fermez le pot hermétique immédiatement et collez les étiquettes

*Vérifier le point de cuisson :
Verser une cuillère à café de confiture dans une soucoupe à café, ayant été refroidie au réfrigérateur ou au congélateur et laisser refroidir 1 à 2 minutes.
Pousser la confiture avec le bout du doigt. Si la superficie se gélifie, elle est à point. Au qu’à contraire remettez au feu quelques minutes et vérifier à nouveau toutes les 10 minutes.

Conseil:
*Gratter tout le citron ou l’orange sur la râpe par séries de deux coups et sans atteindre la peau blanche.

A savoir:
Il ne faut pas confondre les citrouilles et les potirons qui ne sont pas de la même variété.
-    La citrouille est de forme ronde et de couleur orange. Sa chair est filandreuse.
-    Le potiron est un peu plus aplati, sa couleur varie de l’orange rougeâtre au vert foncé.
La chair du potiron est plus sucrée, savoureuse et moins filandreuse que celle de la citrouille.

mardi

Qualifications Euro-2012.

Dans le cadre des qualifications du (groupe H), l'équipe du Portugal accueillera l'Islande le 07 Octobre et ce déplacera au Danemark, pour son dernier match, qui aura lieu le mardi 11 Octobre à 19h15.

Le Portugal affrontera l'Islande sans quatre joueurs importants (Pepe, Coentrão pour blessures et Hugo Almeida) et Danny pour raisons personnelles ceci sans compter avec Ricardo Carvalho, qui n’est pas encore convoqué par le sélectionneur Paulo Bento, après avoir abandonné le stage de préparation pour le match face à Chypre.
En tête de son groupe, avec 13 points en égalité avec le Danemark et la Norvège la selecção devra gagner pour garder la tête de son groupe.

Liste des convoqués de Paulo Bento, pour l'Islande et le Danemark:
Equipe du Portugal:

Gardiens de buts:
Eduardo (Benfica), Rui Patrício (Sporting) et Beto (Cluj
Roumanie).

Défenseurs:
Sílvio (Atlético de Madrid/Espagne), Eliseu (Málaga/Espagne), Bruno Alves (Zenit/Rússie), Rolando (FC Porto), Ricardo Costa (Valênce/Espagne), Sereno (Cologne/Alemagne) et João Pereira (Sporting).

Milieux de terrain:
Raul Meireles (Chelsea/Angleterre), João Moutinho (FC Porto), Carlos Martins (Grenade/ Espagne), Miguel Veloso (Gênes/Itálie), Paulo Machado (Toulouse/Françe), Rúben Amorim (Benfica) et Rúben Micael (Saragoça/Espagne).

Attaquants:
Cristiano Ronaldo (Real Madrid/ Espagne)
Varela (FC Porto), Nani (Manchester Angleterre), Quaresma (Besiktas/Turquie), Hélder Postiga (Saragoça/Espagne) et Nuno Gomes (Sporting de Braga).


Equipe de l'Islande, liste de l’entraineur Ólafur Jóhannesson :
Gardiens de buts:
Gunnleifur Gunnleifsson, Stefán Magnússon et Hannes Halldórsson.

Défenseurs:
Indridi Sigurdsson, Kristján Sigurdsson, Birkir Saevarsson, Sölvi Jónsson, Arnór Adalsteisson, Hjörtur Valgardsson et Hallgrímur Jónasson.

Milieux de terrain:
Aron Gunnarson, Helgi Daníelsson, Jóhann Gudmundsson, Eggert Jónsson, Rúrik Gíslason, Birkir Bjarnason, Matthías Vilhjálmsson et Gylfi Sigurdsson.

Attaquants:
Eidur Gudjohnsen, Kolbeinn Sigthorsson et Alfred Finnbogason.

Le match face à l'Islande aura lieu à Porto au Stade du Dragão le vendredi à 21:00h, heure locale.
Au même moment Chypre accueille le Danemark.

lundi

Vous avez envie de vous mettre au Windsurf ?



Découvrez la mer et les vents du Portugal qui attirent les amateurs de sensations fortes du monde entier. 
Réputés pour leur caractère spectaculaire, les sports de glisse ont de plus en plus d’adeptes et les infrastructures sont excellentes dans notre pays. Les compétitions sont très répandues et des championnats y sont organisés. La planche à voile est un sport olympique depuis 1984, (Los Angeles USA).
Jouissant de conditions de vent constant tout au long de l’année, le Portugal semble désigné pour devenir une destination privilégiée pour les sports de glisse du débutant aux confirmés, en quête de sensations fortes et de paysages fabuleux, propices à la pratique des sports de glisse en mer.

Tout le monde peut faire de la planche à voile, quel que soit son âge, son sexe, vous n'avez pas besoin d'être un grand sportif, mais vous devez savoir nager.
Bien sûr l’important en windsurf ce n’est pas la performance mais le plaisir de naviguer.
La planche à voile, c’est aussi une culture, un mode de vie, un état d'esprit, une certaine éthique, une attitude envers la nature et les autres…

Vous pouvez essayer d’apprendre à faire de la planche à voile seul mais au niveau de la sécurité cela n’est pas vraiment recommandé et l’apprentissage et beaucoup plus long. Vous avez compris, le mieux est de prendre des cours.
Le vent faible, sur un lac, ou vous avez pied, sont de bonnes conditions pour l’apprentissage. Quelques jours vous permettront d’apprendre à utiliser votre matériel et à vous habituer à cette planche dont l'équilibre vous paraît très instable, remonter la voile au tireveille, naviguer suivant la direction du vent... Plus tard, l’apprentissage du waterstart.
Vous pourrez aussi apprendre des astuces à travers des vidéos sur internet…

Comment choisir votre planche à voile quel type de planche est la plus adaptée pour débuter?
Rien ne sert de dépenser une fortune pour une planche, le temps de vous perfectionner.
Pour cela je vous conseille de ne pas vous ruiner pour votre première planche à voile, vu votre niveau.

Vous n’avez besoin qu’une planche de débutant.
C’est pour cela que je vous conseille d’acheter une planche d’occasion complète que vous payerez, entre 150 et 250 euros, vous pourrez en trouver dans les surfs shop ou bien dans les petites annonces sur internet.

Matériel nécessaire:
La combinaison et le harnais:
Une combinaison isothermique et des chaussons adaptés à la saison, serviront pour des sessions en eau froide, c’est moins beau que le bermuda à fleurs, mais dites vous bien qu’au bout de quelques heures de chutes dans l’eau froide devient pénible. En plein été vous pourrez remplacer la combinaison par un short et un tee-shirt en lycra ou un shorty en néoprène (jambes et bras courts). Le harnais vous permettra de naviguer avec moins d’effort (Le harnais est relié au wishbone par ce qu’on appelle des bouts.

La planche à voile.
Choisissez une planche à dérive de 150 L à 220 L, d’une longueur moyenne, de 3.00m à 3.70m selon votre gabarit, pour une largeur de 70 à 100cm.
Une fois que vous aurez atteint un niveau correct, vous pourrez envisager l’achat d’une planche à voile plus performante.

Composition de la planche :
Aileron : est monté sur le flotteur par l'intermédiaire d'un « boîtier ».
Dérive : (seulement sur les planches des débutants), permet de garder le cap plus facilement.
Footstrap : attaches pour les pieds
Rail: Permet de fixer le pied de mat du gréement


Le gréement :
Le gréement est constitué par le pied de mât, qui relie le mât au flotteur, le wishbone est relié au mât et à la voile. Le wishbone permet au véliplanchiste de tenir le gréement.

Voile : La voile varie en fonction de la force du vent, du flotteur et du gabarit du véliplanchiste.
Mat : est un cône en fibre de verre et/ou en carbone
Wishbone : Elément par lequel le véliplanchiste tient son gréement
Pied de mat : Élément mobil relié entre le flotteur et le gréement
Tireveille : Embout qui permet de sortir le gréement de l’eau.

Les différents programmes de planche à voile :
Débutant / Familiale
Raceboard / Hybride
Race / Formula
Slalom
Speed
Freeride Slalom
Freeride Vague
Freestyle
Vagues Européennes
Vagues

Quelques conseils de sécurité:
Lorsque vous arrivez sur un spot pour la première fois, regardez bien la mer ou le lac avant d’aller sur l’eau, quelle est l’orientation du vent, comment sont les vagues, où sont les rochers, comment se déplace le courant. N’hésitez pas à demander conseil aux maîtres nageurs sauveteurs, aux gens du coin ou aux windsurfers. Ils pourront vous renseigner sur les dangers, d’éventuels récifs et la présence de forts courants. Il faut savoir rester humble et respecter ses propres limites face aux éléments naturels et ne jamais navigué seul.


Les marées:
Il n’existe pas de règle absolue. Certains spots, on navigue mieux à marée haute, d’autres à marée basse, mais il est plus facile d’apprendre à faire de la planche à voile à marée basse, on a pied plus loin.

Si, par malchance, vous dérivez vers le large, ne paniquez pas! N’essayez pas de ramer contre le courant, cela vous épuiserait inutilement. Attendez plutôt qu’un sauveteur ou un véliplanchiste viennent à votre secours.
Pour les débutants, évitez les vagues. Pour les premières leçons on préférera généralement une eau plate avec peu de vent. Si vous n’avez pas le choix, ne vous éloignez pas trop du bord…

Maintenant que le matériel est monté, prenez la planche et dirigez vous vers l’eau. Profitez bien de cet instant car c’est le dernier moment qui vous permet de frimer encore un peu devant votre copine.
Bientôt tout le monde verra que vous n’avez pas le look d’un véliplanchiste, mais ne vous en faites pas on est tous passé par là.
Que vous sortez de l’eau heureux ou déçu sachez que le windsurf, c’est un mélange de frustration, de grandes joies et de nerfs d’acier.
 
- |